Новости
Новости Vanguard
Архив новостей
Сообщить новость
GoHa.Ru
Об игре
Форум
FAQ (ЧАВО)
Скриншоты
Видео
Музыка
Ссылки
Статьи
Жилье
Все о Ремеслах
Макросы
Расы
Управление агрессией
Список Команд
Классы
Обзор классов
Warrior
Paladin
Dread Knight
Monk
Ranger
Necromancer
Druid
Psionicist
Blood Mage
Cleric
История Мира
Qualia: Idara
Qualia: Gray Dove
Qualia: Tonic
Mateens Histories
Shieldbearer
Thestra: Harbingers
Thestra: Foundling
Thestra: Secrecy
Форумы
Новости
Голосовалки
Главный
Форумы GoHa.Ru
Thestra: Foundling
Найденыш

"Вставай, Треш! Только тихо!" быстро шептал Лорик. "Никаких движений в лесу. Я об орках"

Когда Треш сел, его одеяло cпало. Свежий утренний воздух быстро заменял тепло, которое его скудное одеяло сохраняло ему в течение ночи.

Лорик, быстро упаковывая вещи, добавил "Я чувствую запах дыма. И не чувствую запаха еды"

Треш осматривал лагерную стоянку, поспешно собирающуюся, тихо двигаясь, солдаты собирали лагерь. Несколько скаутов неслись в лес на север, вытаскивая свои луки из-за спины, и натягивали тетиву. Несколько сквайров, едущих в отряде деловито проверяли ремни, поправляли уздечки, и выстраивали лошадей в боевой порядок.

Найдя свою собственную сумку, Треш поспешно засунул свое одеяло и инструменты внутрь, и тогда закрывал, затянул ремни особым способом закаленного солдата. Его лошадь была готова, нетерпеливо ударяла копытом о землю. Забросив сумку на спину лошади, Треш уловил первый запах - едкого, тяжело дыма, наполненого насилием.

"Двигаемся аккуратно. Никакого шума. Оружие держите в ножнах. Я скажу вам, когда достать его" резко скомандовал Лорик, запрыгивая на жеребца. Позади него, неподвижно ожидая его сигнала, стояла колонна сидящих в седлах солдат. "Скауты нашли след!"

Треш быстро запрыгнул на свою лошадь, занимая свое место в построении, как заместитель командира, прямо позади командующего. Лорик медленно повел свою лошадь в лес, куда несколько минут назад пошли скауты, его поднятая рука, сигнализировала всем, что надо следовать за ним.

Треш повел лошадь вперед, его мысли возвращались к ужасным дням прошлого. Они пересекли маленький ручей несколько дней назад, к западу от сюда. Там они обнаружили, бешено марширующий большой отряд орков. Лорик оставил запланированный патруль, и повел свой отряд вслед за ними. С тех пор, они трижды пересекли маршрут преследования, идя по дороге разрушения. Все говорило о том, что две маленьких фермы, несчастный торговец, и два разведчика из отряда Лорика стали жертвой злобных мародеров. Искалеченные и разрезанные трупы, оставленные монстрами говорили Лорику обо всем. Орки разрушали и громили все на своем пути. Лорик должен был остановить их прежде, чем они снова начнут убить и терроризировать.

Когда отряд вошел в лес, Треш заметил передового разведчика, Милар бежал к ним. Сделав знак отряду на привал, Loric наклонился, чтобы получить сообщение от скаута. Когда Милар отсалютовал, Треш направил свою лошадь рядом с Лориком, чтобы услышать доклад.

"Мы нашли источник дыма, Капитан. Недалеко от тех деревьев, есть луг с проходящей по нему дорогой. Похоже, что они устроили засаду на низком горном хребте, что на дальней стороне луга. Они, должно быть, ждали, пока караван будет проезжать прямо под ними, и открыли стрельбу. Потом они напали с холма, заканчивая дело" объяснил скаут.

"Ты видел какое-нибудь движение на дальней стороне?" спросил Лорик.

"Никакого движения. Но с другой стороны толстые деревья и они плотно стоят. Я не могу сказать, есть ли там орки или нет. Там конечно тихо, очень тихо, по моему. Остальные скауты все еще наблюдают за любым движением"

"Как начет луга? Какова ситуация там? Оставшиеся в живых есть?"

Милар смотрел вниз в тот краткий момент, Лорик знал ответ. Милар подтвердил это. "Нет, сэр, ничего, что мы бы не увидели. Но выглядит все, так как будто орки применяли их обычную жуткую тактику"

"Спасибо, Милар," серьезно сказал Лорик, кивнув скауту. "Возобнови свое наблюдение. Я скоро подойду к вам"

Скаут, быстро отсалютовал, развернулся и направился назад, откуда пришел. Лорик спрыгнул с лошади, повернувшись к Трешу, сделал знак чтобы он тоже слазил и следовал за ним. Два командующих немного пройдясь, остановились, оставаясь на виду своего отряда.

"Мне это не нравится, Лорик" начал Треш, " Мне это совсем не нравится. Там все признаки засады, предназначенной для нас"

"Хорошо, Мне это тоже не нравится, но я не думаю, что они нацелены на нас. Посмотри, как близко мы разбили лагерь, и наши часовые не видели их. Если бы орки хотели напасть на нас, они бы это сделали в то время как большинство из нас спали."

"Возможно, но у меня плохое предчувствие. Они знают, что мы идем за ними"

"Они могли бы, но они этого не сделали. В любом случае, пойдем, смотрим на ситуацию прежде, чем мы двинемся дальше"

Треш вернулся к отряду, сказал им оставаться на месте, и затем присоединиться с Лорику, который уже направился к скаутам. Дойдя до края леса, Треш увидел Лорика присевшего позади большой ели. Занимая свою позицию позади упавшего бревна, Треш взглянул на ужасную сцену. Несколько маленьких фургонов тлели по середине луга, некоторые с трупами лошадей, все еще привязанных упряжью.

"Где тела?" шептал Треш Лорику. "Эти орки никогда не брали пленных или трофеи из той резни что мы видели. Вы думаете, что эти люди смогли убежать?"

"Мы можем надеяться но, к сожалению, я не думаю что это так, Треш." Бровь Лорика хмурились, когда он смотрел вперед. Поворачиваясь к Трешу, он продолжил, "Возвращайся к отряду, вы подойдете с востока. Опуститесь через те деревья там и выйдите на открытое место. Я буду ждать здесь со скаутами. Мы прикроем вас"

"Да, Лорик. Но горный хребет находится на расстоянии полета стрелы. Мы едем с незащищенным флангом"

"Не беспокойся, мой друг. Мертвые вы мне не нужны" ответил Лорик, позволяя маленькую улыбку. "И Треш, будь осторожен"

Треш развернулся и направился глубже в лес, оставаясь в полусогнутом состоянии, назад к ждущим солдатам. Лорик продолжал наблюдать. После нескольких напряженных минут ожидания, Лорик наконец увидел, что Треш вышел из леса с остальной частью солдат выстроенные в две линии. Скауты около Лорика натянули тетиву на луках и нацелились на противоположный горный хребет. Конный отряд продолжал двигаться, выходя из-за прикрытия леса. Наблюдая их беспрепятственное продвижение, Лорик затаил дыхание, когда Треш достиг первого фургона: не было никаких боевых кличей, никаких атак орков, ни шипения летящих стрел. Лорик продолжал наблюдать за Трешем, поскольку он начал направлять людей, чтобы убрать фургоны с дороги. Он заметил, что солдаты двигались спиной к спине, наблюдая по сторонам за любой потенциальной угрозой.

"Милар, оставайтесь здесь и будьте внимательными. Я пойду вперед, чтобы встретить их." С этой быстрой командой, Лорик вышел из леса на луг. Когда он приблизился к фургонам, он чувствовал запах тлеющего дерева, сожженной шерсти, которую торговцы везли, и другой запах, который он знал слишком хорошо – запах сожженной плоти. Его опасения подтвердись, когда он приблизился к темным глыбам, отдаляясь от края леса. Все говорило о том что, еще двенадцать жизней были потерянны, двенадцать преступлений которые требовали правосудие.

Проводя свою лошадь через обломки разбитых сундуков, опаленные сумки с шерстью и льном, и тлеющих фургонов, Треш искал любой признак оставшихся в живых. Когда он проезжал мимо четвертого опрокинутого фургона, Треш услышал жуткий звук изнутри. Скользнув от лошади и спокойно доставая свой меч, Треш приблизился к фургону. Лорик заметил действия друга, направился к нему.

Под перевернутым вверх ногами фургоном было маленькое место в задней части, но достаточно для того, чтобы вжаться. Когда Треш приблизился к маленькой щелке, он услышал тот жуткий звук снова. Стояние на коленях, он глядел в темноту и мельком увидел что-то внутри, какое-то движение. В то же самое время, маленький крик вырвался из под фургона.

"Нет! Оставьте меня в покое, пожалуйста ... не трогайте меня"

"Треш, что у тебя там?" спросил Лорик.

"Я еще не уверен, но я думаю, что это маленький, испуганный мальчик. Посмотрим смогу ли я его вытащить оттуда"

Откладывая свой меч в сторону, Треш начал переворачивать фургон и нашел ребенка. "Вылась. Я не собираюсь тебя обижать. Орки ушли. Мы здесь что бы помочь тебе."

Маленькая рука протянулась и схватила руку Треша. Треш, сжимая его пальцы, мягко вытащил испуганного ребенка из фургона. Обернув мальчика в свой плащ, Лорик взял ребенка у Треша и начал качать его как в колыбели. Лорик чувствовал маленькую дрожь и толчки. "Все в порядке", шептал он. "Я не позволю никому обидеть тебя."

"Лорик, это не ребенка ты держишь"

Translated by Torin
Original -
The Foundling

На вышеприведенных
официальных серверах Вы
встретите самое развитое
русское игровое
сообщество


Rating@Mail.ru